Đề phòng trước dịch vụ dịch thuật công chứng không bản gốc

Thảo luận trong 'Dịch vụ & Các sản phẩm khác' bắt đầu bởi kingbin, 10/8/17.

  1. kingbin

    kingbin Member

    Bài viết:
    117
    bây giờ trên mạng đang có rất nhiều bên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng không cần bản gốc. Cũng không khó biết khi mà mong muốn cho thị trường này rất lớn bởi nhiều khách hàng có mong muốn dịch thuật công chứng tài liệu, giấy tờ, văn bản nhưng vì một vài lý do khó khăn khác nhau chẳng thể trình bản gốc để thực hiện đúng quy trình.

    ###Xem chi tiết: Dịch thuật viên có những cơ hội nào

    [​IMG]

    Tuy nhiên, Dịch thuật 24h có một lời khuyên cho các quý khách hàng là hãy thật sự cẩn thận với loại hình dịch vụ này. Bởi hiện nay, theo quy định mới nhất được Nhà nước ban hành thì để đóng dấu, xác nhận công chứng cho một bản dịch từ ngôn ngữ khác hoặc bản sao thì bắt buộc người cần công chứng phải nộp kèm với bản gốc để tiến hành đối chiếu xác mình tính chính xác của tài liệu công chứng.

    Vì vậy, văn bản / tài liệu gốc là thứ rất quan trong khi bạn tiến hành công chứng tài liệu. Vì vậy, dịch vụ dịch thuật công chứng thực chất là đang vi phạm quy định này nên việc thành công là 50 / 50. Mà tin chắc rằng, dù bên cung cấp dịch vụ này có thể làm ổn thỏa nhưng chắc chắn một điều rằng mức chi phí cho dịch vụ này chẳng hề nhỏ chút nào, chưa kể phải mất thời gian rất lâu mới có thể hoàn thành thủ tục công chứng.

    Bạn có thể tham khảo thêm về quy trình công chứng của nước ta tại dưới đây:

    - Bước 1: Người yêu cầu công chứng tập hợp đủ các giấy tờ theo hướng dẫn (Bản photo và bản gốc để đối chiếu) và nộp tại phòng tiếp nhận hồ sơ

    - Bước 2: Bộ phận tiếp nhận hồ sơ sẽ kiểm tra hồ sơ đã nhận và hồ sơ lưu trữ. Nếu thấy đủ điều kiện thì sẽ nhận hồ sơ, nếu thiếu sẽ yêu cầu bổ sung thêm.

    - Bước 3: Ngay sau khi đã nhận đủ hồ sơ, bộ phận nghiệp vụ sẽ tiến hành soạn thảo hợp đồng giao dịch. Hợp đồng giao dịch sau khi soạn thảo sẽ được chuyển sang bộ phận thẩm định nội dung, thẩm định kỹ thuật để rà soát lại, và chuyển cho các bên đọc lại.

    - Bước 4: Các bên sẽ ký và điểm chỉ vào từng trang của hợp đồng. Công chứng viên sẽ ký sau đó để chuyển sang bộ phận đóng dấu, lưu hồ sơ và trả hồ sơ.

    - Bước 5: Người yêu cầu công chứng hoặc một trong các bên nộp lệ phí công chứng, nhận các bản hợp đồng, giao dịch đã được công chứng.

    (*)Một số tài nguyên khác đã tham khảo cho nội dung bài viết này. Xem chi tiết: Internet
     
    :
    Chỉnh sửa cuối: 11/9/17

Chia sẻ trang này